No exact translation found for اتِّحادُ الرَّأْسَيْن

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic اتِّحادُ الرَّأْسَيْن

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Diese Rechnung ist nun vorerst nicht aufgegangen, denn rivalisierende Mächte innerhalb der Europäischen Union – allen voran Deutschland und Spanien – intervenierten und sorgten dafür, dass der Plan ordentlich eingedampft wurde.
    لم تتحقَّق هذه التقديرات حتى الآن، إذ إنَّ القوى المنافسة داخل الاتحاد الأوروبي - وعلى رأسها ألمانيا وإسبانيا - اشتكت من فكرة الاتحاد المتوسطي وتكفَّلت بتبديد مشروعه عن بكرة أبيه.
  • Auch in Bamako war die Migrationspolitik der reichen Industrieländer und vor allem der EU ein herausragendes Thema. Nur dieses Mal hatten die Kritiker das Wort, so zum Tagesordnungspunkt "Kriminalisierung von Migration".
    في مدينة بماكو شكلت سياسة الهجرة التي تمارسها الدول الصناعية الغنية وعلى رأسها الاتحاد الأوروبي صلب المواضيع التي تناولها البحث، لكن في هذه المرة كان نقاد هذه السياسة هم المحور، على سبيل المثال في سياق مناقشة موضوع وارد في جدول أعمال اللقاء حول "تجريم الهجرة".
  • beschließt, dass die Vorauszahlungen Tuvalus und der Bundesrepublik Jugoslawien an den Betriebsmittelfonds im Einklang mit Artikel 5.8 der Finanzordnung durch Anwendung ihres Beitragssatzes für das Jahr 2000 auf die genehmigte Höhe des Fonds berechnet und dem Fonds bis zur Eingliederung ihrer Beitragssätze in eine 100-Prozent-Tabelle hinzugefügt werden;
    تقرر أن تُحسب، وفقا للبند 5-8 من النظام المالي، السلف التي تدفعها توفالو وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، إلى صندوق رأس المال المتداول بتطبيق معدل أنصبتها المقررة لعام 2000 على المستوى المأذون به للصندوق، وأن تضاف إلى الصندوق إلى حين إدماجها في جدول للصندوق نسبته 100 في المائة في الفترة 2002-2003؛
  • Für regionale Ländergruppen in Ost-, Süd- und Westafrikaist die Idee, eine Währungsunion zu gründen, ein vorrangiges Ziel.
    فالعديد من المجموعات الإقليمية من البلدان في شرق وجنوب وغربأفريقيا تضع فكرة إنشاء اتحاد العملة على رأس أولوياتهاالآن.
  • Wenn ich an Jimmy Carters Energiepolitik denke, an Arthur Scargill an der Spitze der britischen Bergarbeitergewerkschaft undan Maos Kulturrevolution, fällt es mir schwer, Friedmannhinsichtlich der Lage der Welt Mitte der 1970er Jahre nichtzuzustimmen.
    حين أفكر في سياسة الطاقة التي انتهجها كارتر ، و آرثرسكارغيل على رأس اتحاد عمال المناجم البريطاني، وثورة ماو الثقافية،فإنني أجد صعوبة كبيرة في معارضة فريدمان في نظرته إلى العالم في فترةمنتصف السبعينيات.
  • Die Regeln der EU darüber, wieviel Kapitalreserven Bankenvorrätig halten müssen, werden gerade überarbeitet. Diese Regeln,festgelegt in einem 500-seitigen Gesetzesentwurf namens “ CRDIV”,der kürzlich von der Europäischen Kommission veröffentlicht wurde,schreiben den Banken eine höhere Kapitalrücklage vor, allerdingsnur für die Kreditvergabe an den privaten Sektor.
    ان من المفترض ان تتم قريبا مراجعة احكام الاتحاد الاوروبيالمتعلقة بمقدار رأس المال الذي يمكن للبنوك الاحتفاظ به.
  • Die Europäische Union erklärte Kapitalkontrollen 1992 fürungesetzlich, und die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung zwang ihren Neumitgliedern denfreien Finanzverkehr auf und bereitete damit den Finanzkrisen in Mexiko (1994) und Südkorea (1997) den Weg.
    وفي عام 1992 اعتبر الاتحاد الأوروبي ضوابط رأس المال غيرقانونية، وفرضت منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية التمويل الحر علىأعضائها الجدد، الأمر الذي مهد الطريق أمام الأزمات المالية فيالمكسيك وكوريا الجنوبية في عام 1994 وعام 1997 على التوالي.
  • Der KGB modifizierte die Spitze eines Regenschirms... und injizierte dem Mann ein Kügelchen.
    قام الإتحاد السوفياتي بتعديل رأس المِظلة لحقن حبة صغيرة في قدمِ الرجُلّ